Jump to content
Private_Profil

Azur Lane Kapitäne

15 comments in this topic

Recommended Posts

Players
502 posts

Moin Gemeinde,

 

ich habe mir im Premiumshop einen dieser Azur Lane Kapitäne geleistet. Aber nach einigen Runden geht mir nun diese Japanische Mangastimme sowas von auf den Zeiger.

 

Frage: Ist es möglich die Sprache auf normales Deutsch umzustellen, oder muss ich den Kapitän entlasssen?

 

Danke, dies war meine erste Frage ins Forum und ich hoffe keine allzublöde!!

 

Gruss und Danke Kpt_Knetkopp

Share this post


Link to post
Share on other sites
[TAKEN]
Players
35,676 posts
17,903 battles

Man kann in den Einstellungen die speziellen Stimmen abstellen, das gilt dann aber fuer alle speziellen Stimmen.

  • Cool 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Players
502 posts

Ich nochmals ColonelPete, ich habe (meine ich) die richtigen Einstellungen gefunden. Der französische Kpt z.B. spricht jetzt französisch, der russische Russisch usw....

 

War das diese Einstellung die Du gemeint hast? Zumindest ist jetzt aber die Piepsstimme weg, und der japanische Kpt. spricht jetzt normal. Also japanisch!

 

Gruss

Share this post


Link to post
Share on other sites
[-BDF-]
Players
16 posts
13,615 battles

Könnt ihr bitte genau sagen wo man das abstellt, ich habe das gleiche Problem und bereits diverse Einstellungen durchprobiert aber bisher keine Lösung gefunden.

Danke!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Players
1,213 posts
5,453 battles
Vor 1 Stunde, Blast82 sagte:

Könnt ihr bitte genau sagen wo man das abstellt, ich habe das gleiche Problem und bereits diverse Einstellungen durchprobiert aber bisher keine Lösung gefunden.

Danke!

In den Spieloptionen gibt es den Unterpunkt "Audio" (oder so ähnlich). In diesem Menü findest du die Einstellungen für die Stimmen der Kapitäne

Share this post


Link to post
Share on other sites
[WG]
WG Staff, Alpha Tester
7,067 posts
2,492 battles
1 hour ago, DaMaGGo said:

In den Spieloptionen gibt es den Unterpunkt "Audio" (oder so ähnlich). In diesem Menü findest du die Einstellungen für die Stimmen der Kapitäne

image.png

"Ton" -> "Gefechtsstimmen-Mod"

Standard = alle Kapitäne sprechen wie unter "Stimmensprache" ausgewählt

National = alle Kapitäne sprechen die Sprache ihrer Nation im Spiel

Nationale Stimmen + = Wie National wobei Kapitäne, wie etwa die Anime-Mädels ihre eigene Stimme nutzen uabhängig von der Nation.

  • Cool 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
[H_H_D]
[H_H_D]
Players
2 posts
3,091 battles

Guten Tag WG und Forum Mitglieder,

 

Besteht evtl. die Chance, sämtliche Azur Lane Kapitäne zu erwerben auch wenn sie derzeit nicht zum Verkauf stehen ?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Alpha Tester
2,771 posts
7,077 battles

Nope, zur Zeit gibt es keine Möglichkeit, die zu bekommen.  Da mußt Du leider warten, bis die nächste Zusammenarbeit mit AL kommt.

 

Stell Dich aber schon jetzt mal auf saftige Preise der Pakete ein...

Share this post


Link to post
Share on other sites
[-GSF-]
Players
38 posts
8,088 battles

Ich habe das Sprachproblem aktuell mit Frederica Greenhill, die ich kürzlich mit Spezialisierung für Erie gewonnen habe. Ich weiß nicht mehr, wie der Auftrag hieß. Mann sollte denken, dass sie amerikanisches Englisch mit einer Frauenstimme spricht.

Mit Stimmensprache = Deutsch, Gefechtsstimmen-Mod = Standard, spricht das ganze Team Japanisch

mit Stimmensprache = Deutsch, Gefechtsstimmen-Mod = National, höre ich, neben Unverständlichem, amerikanisches Englisch mit Männerstimme

mit Stimmensprache = Deutsch, Gefechtsstimmen-Mod = "Nationale Stimmen +" --> aufgeregtes Japanisch

mit Stimmensprache = Deutsch, Gefechtsstimmen-Mod = Frederica Greenhill --> Japanisch

Gleichartige Probleme habe ich mit ComRichard, The Mighty Mouse, Bumblebee sowie dem amerikanischen und dem russischen Alexander Ovetschkin.

 

Die einzig sinnvolle Verwendung für gewonnene Kapitäne scheint mir zu sein, sie nicht zu verwenden. Höchstens wenn man zum Spaß mal wieder Tier 1 spielt.

 

Nur einem gewonnenen japanischen Kapitän mit Namen "Admiral Hipper" konnte ich 2019 durch einen Tipp von Zimmerit nicht nur Deutsch beibringen, er heißt seitdem sogar Gottfried Hanenfeld.

  • Funny 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
[4_0_4]
Players
9,057 posts
15,705 battles
7 hours ago, Egmail said:

Ich habe das Sprachproblem aktuell mit Frederica Greenhill, die ich kürzlich mit Spezialisierung für Erie gewonnen habe. Ich weiß nicht mehr, wie der Auftrag hieß. Mann sollte denken, dass sie amerikanisches Englisch mit einer Frauenstimme spricht.

Mit Stimmensprache = Deutsch, Gefechtsstimmen-Mod = Standard, spricht das ganze Team Japanisch

mit Stimmensprache = Deutsch, Gefechtsstimmen-Mod = National, höre ich, neben Unverständlichem, amerikanisches Englisch mit Männerstimme

mit Stimmensprache = Deutsch, Gefechtsstimmen-Mod = "Nationale Stimmen +" --> aufgeregtes Japanisch

mit Stimmensprache = Deutsch, Gefechtsstimmen-Mod = Frederica Greenhill --> Japanisch

Gleichartige Probleme habe ich mit ComRichard, The Mighty Mouse, Bumblebee sowie dem amerikanischen und dem russischen Alexander Ovetschkin.

 

Die einzig sinnvolle Verwendung für gewonnene Kapitäne scheint mir zu sein, sie nicht zu verwenden. Höchstens wenn man zum Spaß mal wieder Tier 1 spielt.

 

Nur einem gewonnenen japanischen Kapitän mit Namen "Admiral Hipper" konnte ich 2019 durch einen Tipp von Zimmerit nicht nur Deutsch beibringen, er heißt seitdem sogar Gottfried Hanenfeld.

 

Erinnerst du dich noch, wie du Hipper umgestellt hast?

Auf der selben Weise solltest du auch alle anderen Kapitäne (- Ovetschkin, der funktioniert anders und wird nur russisch/englisch sprechen)

 

Ansonsten, rechts über deinem Karusell sollte ein Zahnrad sein.

image.png.052a45b50cf314c94a13b9e542d4bf39.png

 

Hier solltest du einiges deaktivieren können, z.B Frederica mit der untersten Option.

Wenn du nur dt. Sprachausgabe haben willst, müsste "Standard" die Auswahl bei Gefechtsstimmenmod sein.

 

7 hours ago, Egmail said:

Zimmerit

 

:fish_boom:

  • Cool 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
[AWG-K]
Players
735 posts
20,444 battles
Am 4.9.2021 um 15:12, Zemeritt sagte:

Erinnerst du dich noch, wie du Hipper umgestellt hast?

Wenn ich mich recht erinnere, indem ich mit dem Zahnrad von "Schiffe/freie Plätze" in "Kollaborationsschiffe" (was früher wohl "Custom ships" hieß) das Auge bei Azur Lane deaktiviert habe. Nochmals ganz herzlichen Dank an dich!

Half leider bei allen anderen Kapitänen nicht. Auch nicht bei Siegfried Kircheis, den man z.Zt. mit einem "Allgemein" Kampfauftrag mit Spezialisierung für Hermelin gewinnen kann - und der ja offensichtlich Deutscher sein müsste - . Mit ihm quatscht das ganze Team Japanisch.

 

Ich habe jetzt a.a.O. einfach ALLE Augen deaktiviert. Und Siegfried Kircheis spricht jetzt Deutsch und mit ihm das ganze Team. Hurra! Welches Auge dafür ausschlaggebend ist, kann ich damit zunächst nicht sagen. Ich werde so jetzt aber alle "fremdquatschenden" Kapitäne durchprobieren.

  • Cool 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
[AWG-K]
Players
735 posts
20,444 battles
Am 6.9.2021 um 18:06, eutank4 sagte:

Ich habe jetzt a.a.O. einfach ALLE Augen deaktiviert.

Die Auswirkungen:

Alexander Ovetschkin bleibt Englisch bzw. Russisch. (Habe beide gewonnen).
Bublebee heißt jetzt Andrew Shelton bzw. Richard Randall (2mal gewonnen). Alles spricht Deutsch.
Cap bleibt "unkorrigiert".
ComRichard - alles bleibt Russisch.
David Jones behält sein Oktopus-Aussehen, aber seine Mogami hat statt der scheußlichen Oktopus-Permanenttarnung eine normale Permanenttarnung. Alles spricht Deutsch.
Frederica Greenhill heißt nach Deaktivieren des Auges "Legend of the Galactic Heroes" Peter Bradley und der gesamte Funkverkehr ist Deutsch.
Leroy Jenkins behält Name und Matrosenuniform, alles spricht Deutsch.
Santa behält Name und Aussehen, die Gefechtsanfangsansage ist Chinesisch, danach aller Funkverkehr Deutsch.
The Mighty Jingles - alles bleibt Englisch.

Share this post


Link to post
Share on other sites

×