Jump to content

Search the Community

Showing results for tags '0.7.7'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Forum
    • English Speaking Forum
    • Deutschsprachige Community
    • Polska Społeczność
    • Česká a slovenská komunita
    • Communauté francophone
    • Comunidad de habla española
    • Türkçe Topluluk
    • Comunità Italiana
  • Mod Section
    • Rules, Announcements and General Discussion (English)
    • Modding Tutorials, Guides and Tools (English)
    • Interface Mods
    • Visual Mods
    • Sound Mods
    • Modpacks
    • Other Mods and Programs
    • Archive
  • Historical Section

Calendars

  • Community Calendar
  • This Day in History

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


AIM


MSN


Website URL


ICQ


Yahoo


Jabber


Skype


Twitter


Location


Interests

Found 50 results

  1. Bonjour à tous, Merci par avance pour vos retours concernant les améliorations apportés à l'interface de jeu.
  2. MrConway

    Bug Reports

    Note: A list of already known issues can be found here. Captains, Please share all bugs encountered in version 0.7.7 below, using the following template: 1. Description Clear and substantial description containing all necessary details. Example: the cruiser Aoba: scout is inoperable. 2. Reproduction steps A sequence of the player's actions which triggered the bug. Example: 1. Select the cruiser Aoba 2. Enter the battle (Training or Random Battle). 3. Try to launch the scout. 3. Result In-game experience resulting from the bug. Example: When you press the scout activation button, you can hear the sound, but nothing actually happens. The aircraft stands still on the catapult. 4. Expected result In-game experience which should have occurred if no bug is present. Example: The scout has to be launched by the catapult. 5. Technical details Example: Bug time: about 19:30 (UTC).Replay (attempt at 01:00), python.log, DxDiag. If you encounter this error, please zip your ~\crashes\ folder, upload it to any online file storage and add the link to your report.
  3. Sehales

    Event: GO NAVY!

    Team Sharks oder Team Eagles? Was ist euer Feedback zum Event? Alle Informationen zu diesem neuen Event, findet ihr auf dem Portal.
  4. Hier könnt ihr uns über Fehler und Probleme informieren, die für euch mit Version 0.7.7 aufgetreten sind. Bitte haltet euch dabei an folgendes Schema: 1. Beschreibung Klar und deutliche Beschreibung des Problems Beispiel: Das Aufklärungsflugzeug der Aoba funktioniert nicht mehr. 2. Schritte um den Fehler zu reproduzieren Alle Schritte, die unternommen müssen, um den Fehler zu reproduzieren. Beispiel: 1. Wähle die Aoba aus. 2. Gehe ins Gefecht (Zufallsgefecht). 3. Versuche das Aufklärungsflugzeug zu starten. 3. Ergebnis Was passiert genau im Spiel, wenn der Fehler auftritt? Beispiel: Wenn man den Button drückt, um das Aufklärungsflugzeug zu starten, wird nur ein Sound abgespielt, aber nichts passiert und das Flugzeug bleibt auf dem Katapult stehen. 4. Erwartetes Ergebnis Was sollte eigentlich passieren? Beispiel: Das Aufklärungsflugzeug wird gestartet. 5. Technische Details Beispiel: Zeitpunkt des Fehlers: gegen 19:30 Uhr (MESZ); Replay, python.log, DxDiag (Wie erstelle ich einen DxDiag Bericht?)
  5. Kapitáni! Operace Narai se vrací po jistých změnách! Vyzkoušejte ji a také novou verzi Záchrany lodi Raptor a napište nám sem své názory!
  6. Kapitáni! narazíte-li ve verzi 0.7.7 na nějakou chybu, nahlaste nám ji, prosím, do tohoto vlákna. Jak hlásit chyby? Pro snadnější navigaci a shromažďování vašich hlášení prosím dodržujte následující pravidla: Podívejte se, jestli již bug nenahlásil někdo jiný. Pokud ano, přidejte své hlášení k již existujícímu tématu. Založte vlákno s jasným názvem Vyhýbejte se příspěvkům mimo téma daného vlákna Pro bugy a chyby týkající se problémů s grafikou, pádů hry atd. prosím přiložte ve spoileru kopii souboru dxdiag. Pro chyby na mapách přidejte obrázky, případně záznam z bitvy, pokud jej máte k dispozici. Zkuste nám dodat co nejvíc informací o situaci, kdy se bug objevil. Doporučená struktura hlášení bugu: Loď Mapa Čas Popis bugu kopie záznamu dxdiag V příloze nebo nalinkovaný obrázek/záznam bitvy. Záznam z dxdiag schovejte do spoilerů, abyste usnadnili procházení tématu. Děkujeme Seznam známých chyb (V angličtině) najdete zde.
  7. Kapitáni! V aktualizaci 0.7.7 přichází událost GO NAVY! Kterou stranu si vyberete, Žraloky nebo Orly? Pravidla byla zveřejněna ve speciálním článku na našem portále! Napište nám své názory ohledně této události!
  8. Falls es nicht bereits einen Thread zu eurem Thema gibt, könnt ihr uns hier euer Feedback zur Version 0.7.7 mitteilen. Feedback Threads: Fehler und Probleme mit 0.7.7 Event: GO NAVY! Überarbeitete Unternehmen Verbesserung der Gefechtsoberfläche (Minimap) Patch Notes: https://worldofwarships.eu/de/news/updates/update-077-go-navy/ Update Video:
  9. MrConway

    GO NAVY! Event

    Captains, Please share your feedback regarding the Go Navy! event here. Should you have questions regarding the even, please check out the detailed announcement on our portal first.
  10. MrConway

    General Feedback - Update 0.7.7

    Captains, Please leave any general feedback on the new features introduced with update 0.7.7 here. As always you can find detailed information on the changes on our portal. Should your feedback concern one of the following topics, please leave your feedback in the linked thread. Bug Reports GO NAVY! Event Updated Operations UI Improvements
  11. Gameplay, Grafik und Sound zweiter Unternehmen wurden überarbeitet. Was meint ihr dazu? Hier findet ihr alle Informationen dazu.
  12. Bonjour à tous, Merci par avance pour les futurs rapports d'erreurs que vous pourriez nous faire concernant la mise à jour 0.7.7 Voici une liste de questions pour améliorer vos rapports : 1. Bug constaté sur le support suivant : mise à jour 0.7.7 2. Bug constaté : En bataille ou dans le port Bataille : Durant une partie / Ecran de chargement des batailles Port : Précisez l'interface en question 3. Type de bug : Graphique Apparence du navire X Carte, problème aux coordonnées XX ... Autres : décrire le problème Typo - Précisez ou vous avez vu la typo et la phrase entière, pas seulement la typo en question Obus : Problème en jeu/dans le port, précisez le problème Capitaine : Problème en jeu/dans le port, précisez le problème Compétences : Problème en jeu/dans le port, précisez le problème Technique : Lag / Crash / Freeze 4. Repetition du bug : Une fois / De temps en temps (aléatoire) / A chaque fois Précisez si c'est sur toutes les batailles / cartes/ navires ou certains. 5. Importance du bug : #3 - Impossibilité totale de jouer #2 - Bug qui impacte les conditions de jeu #1 - Bug qui n'impacte pas les conditions de jeu 6. Ajouter une image & une vidéo du bug en question Attention, ne reportez que les bugs que vous avez constaté vous même et pas ceux dont vous avez entendu parler. Merci !
  13. Tanatoy

    Événement GO NAVY !

    Bonjour à tous, Merci par avance pour vos retours sur l'événement GO NAVY !
  14. WG_Lumberjack

    0.7.7 - Błędy

    Kapitanowie, Ponieważ sposób zgłaszania błędów był trochę chaotyczny to trochę to ujednolicimy. Oto wzór, którego fajnie by było się trzymać zgłaszając błędy: 1. Opis problemu ze wszystkimi możliwymi szczegółami. 2. Sekwencja ruchów, które doprowadziły do tego błędu. Przykład: 1. Wybrałem taki okręt. 2. Wszedłem do bitwy 3. Kliknąłem na coś 4. Komputer zaczął tańczyć salsę. 3. Rezultat - co w efekcie sie stało. 4. Spodziewany rezultat - czyli co normalnie powinno się stać. 5. Szczegóły techniczne - Błąd wystąpił o tej i o tej godzinie. Link do powtórki lub filmiku z wyróżnioną minutą tego co się stało. Python.log i raport DxDiag. Jeśli napotkałeś taki błąd jak ten poniżej: Udaj się do tego tematu:
  15. WG_Lumberjack

    0.7.7 - Zmienione Operacje

    Operacje W aktualizacji 0.7.7 pracowaliśmy nad ulepszeniem dwóch operacji: „Ocalenie lotniskowca Raptor” i „Narai”. Ta pierwsza jest już dostępna w grze, a druga wkrótce powróci w pełni chwały. „Ocalenie lotniskowca Raptor” Zadanie główne: pomóż lotniskowcowi w opałach i eskortuj go poza obszar działań zbrojnych. Ulepszenia w aktualizacji 0.7.7: liczba tras, które lotniskowiec może obrać, została zwiększona do czterech. Flota przeciwnika jest teraz znacznie bardziej zróżnicowana, a taktyka różni się w zależności od szlaku, jakim płynąć będzie Raptor. Ponowne rozegranie tej operacji będzie teraz jeszcze bardziej ekscytujące, ponieważ siły wroga będą bardziej zróżnicowane, a kierunek ich natarcia może okazać się prawdziwą niespodzianką dla eskorty lotniskowca. Ponadto ulepszyliśmy wizualne i dźwiękowe efekty związane z operacją: dodano nowe wiadomości głosowe, okręty transportowe przenoszą teraz ładunek potrzebny do naprawy lotniskowca; gdy zbliżycie się do Raptora, zauważycie licznik czasowy pokazujący postępy napraw oraz rozładowywania kontenerów i samolotów, na mapie pojawiły się posągi Moai i akcenty kargizmu. „Narai” Zadanie główne: przejmij kontrolę nad strefą, w której znajduje się baza wroga, upewniając się, że desant piechoty przebiegnie pomyślnie lub niszcząc wszystkie siły wroga. W nowej wersji operacji zobaczyć można nieco zmieniony krajobraz. Wzdłuż 10. linii znajduje się nowe przejście do bazy wroga. Od teraz górna część mapy również będzie wykorzystana w operacji. To tamtędy przebijać się będzie wrogi lotniskowiec King, eskortowany przez kilka okrętów. Zniszczenie go jest jednym z zadań pobocznych. Cel drugiego zadania pobocznego – zabezpieczenie desantu przynajmniej 1100 żołnierzy piechoty – również się zmienił. W nowej wersji należy zabezpieczyć desant przynajmniej 1400 żołnierzy. Osiągnięcia w operacjach „Rekin pośród płotek” Nowe osiągnięcie, „Rekin pośród płotek”, przyznawane będzie za zniszczenie pięciu okrętów transportowych w jednej operacji. Można je zdobyć w operacjach „Killer Whale” i „Narai”. „Wielki wkład” Warunki zdobycia osiągnięcia „Wielki wkład” zostały uproszczone. Teraz zamiast 50%, wystarczy spowodować 35% całkowitych uszkodzeń zadanych przez Waszą drużynę. Ukryte osiągnięcie Dodaliśmy nowe ukryte osiągnięcie! Dowódcy, spróbujcie je zdobyć!
  16. Bonjour à tous, Merci par avance pour vos retours concernant les changements apportés aux opérations Narai et Au secours du Raptor.
  17. WG_Lumberjack

    0.7.7 - Dyskusja ogólna

    Kapitanowie, Porozmawiajmy o ostatniej aktualizacji! :)
  18. Die Minimap zeigt nun den Punkt an, auf den die Hauptgeschütze eures Schiffs zielen. Ein Beispiel und weitere Infos findet ihr auf dem Portal.
  19. MrConway

    Updated Operations

    Captains, Please share your feedback regarding the updated operations here.
  20. WG_Lumberjack

    0.7.7 - GO Navy!

    GO NAVY! Serię „amerykańskich” aktualizacji podsumujemy wielkimi zawodami o nazwie „Go Navy!” – morskim starciem pomiędzy drużynami Sharks i Eagles, które znacie już z poświęconego im wcześniej artykułu. Możesz wziąć udział w wydarzeniu dopiero po osiągnięciu 12. poziomu Przebiegu służby. Zawody rozpoczynają się w dzień po wprowadzeniu aktualizacji o godzinach 04:00 CEST (UTC+2). Każdy dzień jest nowym etapem rozgrywek! Przy logowaniu do gry po wprowadzeniu wersji 0.7.7 zostaniecie poproszeni o wybór drużyny, w której będziecie grać. Po dokonaniu wyboru przeniesiecie się do portu Nowy Jork, przystrojonego w barwy Waszej drużyny. Którą drużynę wybierzecie? Eagles Orzeł jest ucieleśnieniem mężnego wojownika, od wieków kojarzonego z walką i mądrością, odwagą i inspiracją. Jest ucieleśnieniem mocy i rozumu, szybkości i roztropności. Drużyna Eagles cenić sobie będzie nieustraszonych obrońców wolności i sprawiedliwości, poszukujących chwały i nieśmiertelności. Sharks Rekin jest symbolem śmiertelnego zagrożenia. To drapieżnik doskonale przystosowany do polowania w morskich głębinach. Rekiny znane są ze swojej siły, zwinności, mocy i żądzy krwi. Drużyna Sharks przywita w swoich szeregach graczy odważnych, niezłomnych i dążących z uporem do celu. Wybraliście? Jeśli tak, to czas rozpocząć walkę! Dostaniecie: codzienne nagrody za osiągnięcia drużynowe i indywidualne, specjalne misje bojowe, dedykowany ekran w porcie, pokazujący: postępy obu drużyn, Wasz osobisty wkład w bitwę, postępy i nagrody, które zdobyliście w trakcie zawodów, regulamin zawodów, ranking, unikalne kontenery, poświęcone danej drużynie, specjalną sekcję w Arsenale, z dwoma nowymi tymczasowymi zasobami: żetonami drużyn Eagles i Sharks, które można wymieniać na kontenery, kamuflaże, naszywki i flagi drużyn. Każdego dnia w trakcie zawodów będziecie mogli wybrać drużynę, dla której gracie. Drużyna, która zdobędzie najwięcej punktów w ciągu dnia, będzie jego zwycięzcą, a wszyscy gracze do niej należący otrzymają właściwy dla niej kontener. Gracze, którzy dołączą do drużyny, ale nie wywalczą dla niej nawet jednego punktu, nie otrzymają kontenera. Aktualne wyniki zawodów zawsze będą wyświetlone na pasku postępu drużyny. Gdy zawody dobiegną końca, wszyscy uczestnicy otrzymają pamiątkowe osiągnięcie i naszywkę „Go Navy!”. Wszystkie informacje o punktach i żetonach drużyn Sharks i Eagles, przedmiotach, które znaleźć można w nowych kontenerach i regulaminie zawodów można znaleźć w dedykowanym artykule, zatytułowanym GO NAVY! Zasady wydarzenia.
  21. MrConway

    UI Improvements

    Captains, Please share your feedback regarding the UI Improvements here. Note: Based on feedback provided during testing, we are looking into implementing a toggle for the newly added minimap aiming point in a future update.
  22. Kapitáni! Arzenál byl upraven o věci spojené s událostí GO NAVY! Jak se vám tyto změny líbí? Napište nám své postřehy!
  23. Kapitáni! Proběhly změny, především na minimapě: Co říkáte na toto vylepšení? Napište nám své názory!
  24. Tanatoy

    Arsenal : GO NAVY!

    Bonjour, Merci par avance pour vos retours sur les changements dans l'arsenal pour l'événement GO NAVY !
  25. Crysantos

    Event: GO NAVY!

    In Update 0.7.7 könnt ihr an einem neuen Event teilnehmen und eure Seite wählen - Haie oder Adler. Lasst uns euer Feedback zu diesem Event hier wissen!
×