Jump to content

Search the Community

Showing results for tags '0.6.3'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Forum
    • English Speaking Forum
    • Deutschsprachige Community
    • Polska Społeczność
    • Česká a slovenská komunita
    • Communauté francophone
    • Comunidad de habla española
    • Türkçe Topluluk
    • Comunità Italiana
  • Mod Section
    • Rules, Announcements and General Discussion (English)
    • Modding Tutorials, Guides and Tools (English)
    • Interface Mods
    • Visual Mods
    • Sound Mods
    • Modpacks
    • Other Mods and Programs
    • Archive
  • Historical Section

Calendars

  • Community Calendar
  • This Day in History

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


AIM


MSN


Website URL


ICQ


Yahoo


Jabber


Skype


Twitter


Location


Interests

Found 94 results

  1. Bonjour, Pour la mise à jour 0.6.3, nous avons ajouté un nouveau mode de commande pour les porte-avions. Et il devrait être particulièrement intéressant pour les férus de stratégie en temps réel. Actuellement, vous n'avez besoin que de deux boutons de la souris pour prendre la barre d'un porte-avions. Par ailleurs, pas d'inquiétude si vous avez déjà appris à maîtriser les commandes de vos porte-avions « à l'ancienne » : les nouvelles commandes sont ajoutées en tant qu'option. Avec le nouveau mode de commande, le bouton droit de la souris suffit à contrôler les mouvements d'une escadre et acquérir des cibles, ce qui ne fonctionne pas de la même manière avec le mode standard. De plus, les commandes à deux boutons sont plus réactives, ce qui rend l'expérience de jeu plus vivante, le jeu réagissant plus rapidement aux ordres donnés par les joueurs. La prochaine mise à jour apporte d'autres changements concernant les porte-avions : La fonctionnalité ALT-attaque est désactivée pour les porte-avions de rang IV et V. L'objectif est de rééquilibrer les porte-avions de rang inférieur (les défenses antiaériennes de la majorité des navires de rang inférieur étant plutôt faibles). Le module de contrôle de vol vous permet de savoir si la fonctionnalité d'attaque manuelle des escadrons (ALT-attaque) est disponible pour un porte-avions en particulier. Pour les porte-avions de rang IV et V, la portée des torpilles lancées automatiquement est légèrement diminuée pour que leurs escadrons de bombardiers-torpilleurs soient plus efficaces en bataille. Il est maintenant possible de faire quitter un affrontement avec l'ennemi à vos chasseurs grâce à l'ALT-attaque. Quand une escadrille se replie de cette façon, elle perd systématiquement un appareil. Cette règle s'applique à tous les porte-avions à l'exception du Saipan. Lorsqu'un porte-avions est détruit, ses escadrons ne retourneront plus directement à lui, mais maintiendront leur position après avoir exécuté un ordre. Correction de plusieurs bugs pour mieux distinguer le double-clic du simple clic. Ce changement permet d'éviter des situations où lorsqu'un ordre « Attention au secteur » est donné en utilisant la minicarte, l'escadron sélectionné se dirige vers ce dit-secteur. Les chasseurs plus rapides que leurs cibles ralentissent autant que nécessaire pour poursuivre leur attaque. Ce changement permettra aux chasseurs de ne pas interrompre leur attaque, ce qui évitera des situations où l'avion d'assaut pris pour cible pouvait lancer ses torpilles/bombes sans augmentation de la dispersion. Dans le mode caméra de l'avion, une ligne entourant les zones clés est affichée au lieu des bouées.
  2. Die Flugzeugträger haben eine neue Steuerung erhalten. Wie gefällt euch diese Alternative?
  3. tagl1a

    Diğer Değişiklikler

    Kaptanlar, 0.6.3 güncellemesinde yapılan diğer değişikliklerle ilgili geri bildirimlerinizi bu başlık altında bizlerle paylaşabilirsiniz. Teşekkürler
  4. Milí kapitáni, narazíte-li během hraní nové verze 0.6.3 na nějakou chybu, nahlaste nám ji, prosím, do tohoto vlákna. Jak hlásit chyby? Pro snadnější navigaci a shromažďování vašich hlášení prosím dodržujte následující pravidla: Podívejte se, jestli již bug nenahlásil někdo jiný. Pokud ano, přidejte své hlášení k již existujícímu tématu. Založte vlákno s jasným názvem Vyhýbejte se příspěvkům mimo téma daného vlákna Pro bugy a chyby týkající se problémů s grafikou, pádů hry atd. prosím přiložte ve spoileru kopii souboru dxdiag. Pro chyby na mapách přidejte obrázky, případně záznam z bitvy, pokud jej máte k dispozici. Zkuste nám dodat co nejvíc informací o situaci, kdy se bug objevil. Doporučená struktura hlášení bugu: Quote Loď Mapa Čas Popis bugu kopie záznamu dxdiag V příloze nebo nalinkovaný obrázek/záznam bitvy. Záznam z dxdiag schovejte do spoilerů, abyste usnadnili procházení tématu. Děkujeme
  5. Estimados capitanes, Este hilo es para que compartáis con nosotros vuestras impresiones sobre los cambios en las combinaciones de teclas introducidos en la actualización 0.6.3. ¡Gracias a todos!
  6. Námořníci, do tohoto vlákna nám můžete napsat svou zpětnou vazbu ohledně změn ovládání letadlových lodí, které přinesla verze 0.6.3.
  7. Captains, Please share all feedback regarding the new Carrier controls in Update 0.6.3 below in this topic. Thank you
  8. Captains, Please post all bug reports using the following template: 1. Description Clear and substantial description containing all necessary details.Example: the cruiser Aoba: scout is inoperable. 2. Reproduction steps A sequence of the player's actions which triggered the bug.Example: 1. Select the cruiser Aoba 2. Enter the battle (Training or Random Battle). 3. Try to launch the scout. 3. Result In-game experience resulting from the bug.Example: When you press the scout activation button, you can hear the sound, but nothing actually happens. The aircraft stands still on the catapult. 4. Expected result In-game experience which should have occurred if no bug is present.Example: The scout has to be launched by the catapult. 5. Technical detailsExample: Bug time: about 19:30 (UTC).Replay (attempt at 01:00), python.log, DxDiag. If you encounter this error, please zip your ~\crashes\ folder, upload it to any online file storage and add the link to your report. Thank you
  9. Sehales

    Fehler

    Wenn bei euch Fehler auftreten, so könnt ihr diese hier melden. Bitte beachtet dass es unter Umständen nötig ist, eine Integritätsprüfung des Clients durchzuführen. Geht dazu bitte im Launcher auf "Einstellungen"->"Kundendienst"->"Prüfen". Bitte haltet euch dabei an folgendes Schema: 1. Beschreibung Klar und deutliche Beschreibung des ProblemsBeispiel: Das Aufklärungsflugzeug der Aoba funktioniert nicht mehr. 2. Schritte um den Fehler zu reproduzieren Alle Schritte, die unternommen müssen, um den Fehler zu reproduzieren.Beispiel: 1. Wähle die Aoba aus. 2. Gehe ins Gefecht (Zufallsgefecht). 3. Versuche das Aufklärungsflugzeug zu starten. 3. Ergebnis Was passiert genau im Spiel, wenn der Fehler auftritt?Beispiel: Wenn man den Button drückt, um das Aufklärungsflugzeug zu starten, wird nur ein Sound abgespielt, aber nichts passiert und das Flugzeug bleibt auf dem Katapult stehen. 4. Erwartetes Ergebnis Was sollte eigentlich passieren?Beispiel: Das Aufklärungsflugzeug wird gestartet. 5. Technische Details Beispiel: Zeitpunkt des Fehlers: gegen 19:30 Uhr (MESZ); Replay, python.log, DxDiag (Wie erstelle ich einen DxDiag Bericht?)
  10. Rhaya

    Rapport d’erreurs

    Bonjour, Utilisez ce sujet pour nous reporter toutes les erreurs et les bugs que vous avez vu sur la mise à jour 0.6.3 ! Voici une liste de questions pour améliorer vos rapports : 1. Bug constaté sur le support suivant : Serveur 0.6.3 2. Bug constaté : En bataille ou dans le port Bataille : Durant une partie / Ecran de chargement des batailles Port : Précisez l'interface en question 3. Type de bug : Graphique Apparence du navire X Carte, problème aux coordonnées XX ... Autres : décrire le problème Typo - Précisez ou vous avez vu la typo et la phrase entière, pas seulement la typo en question Obus : Problème en jeu/dans le port, précisez le problème Captaine : Problème en jeu/dans le port, précisez le problème Compétences : Problème en jeu/dans le port, précisez le problème Technique : Lag / Crash / Freeze 4. ​Repetition du bug : Une fois / De temps en temps (aléatoire) / A chaque fois Précisez si c'est sur toutes les batailles / cartes/ navires ou certains. 5. Importance du bug : #3 - ​Impossibilité totale de jouer #2 - Bug qui impacte les conditions de jeu #1 - Bug qui n'impacte pas les conditions de jeu 6. Ajouter une image & une vidéo du bug en question Attention, ne reportez que les bugs que vous avez constaté vous même et pas ceux dont vous avez entendu parler. Rhaya
  11. Delhroh

    Calidad en general y estabilidad

    Estimados amigos, Este hilo es para que compartáis vuestras impresiones sobre la calidad en general y la estabilidad del parche 0.6.3. de World of Warships. ¡Esperamos vuestros comentarios y opiniones, capitanes!
  12. Captains, Please share all feedback regarding the balance changes in Update 0.6.3 below in this topic. Thank you
  13. Sael_

    Update 0.6.3 - General Feedback

    Captains, Please share all feedback regarding Update 0.6.3 in general below in this topic. For feedback, suggestions and bug reports on specific features, please access the following links: Update 0.6.3 Feedback - Stability Update 0.6.3 Feedback - Bug Reports Update 0.6.3 Feedback - Carrier control improvement Update 0.6.3 Feedback - Balance changes Update 0.6.3 Feedback - Key binding changes Update 0.6.3 Feedback - Chat changes Update 0.6.3 Feedback - Other Changes Thank you
  14. Captains, Please share all feedback regarding stability in Update 0.6.3 below in this topic. Thank you
  15. Delhroh

    Reporte de bugs

    Capitanes: Para que nuestra caza de bugs resulte mucho más fácil, os rogamos que utilicéis las siguientes plantillas que usamos en el Supertest. Esto ayudará a nuestros desarrolladores a encontrar el bug y a que la solución sea más rápida. . Plantillas de reportes de bugs. 1. Descripción Una descripción clara y consistente que contenga toda la información posible Ejemplo: El crucero Aboa, el avión no está disponible. 2. Reproducir los pasos Secuencia de los pasos realizados por el jugador que genere el bug. Ejemplo: 1. Seleccionar el crucero Aoba. 2. Entrar en batalla (Entrenamiento o batalla aleatoria). 3. Tratar de lanzar el avión. 3. Resultado Resultado del bug en el juego. Ejemplo: Cuando trato de seleccionar el botón para lanzar el avión, puedes oír el sonido, pero no ocurre nada. El avión permanece en la catapulta. 4. Resultado esperado. Lo que debería ocurrir en el juego si no existiera el bug. Ejemplo: El avión debería ser lanzado por la catapulta. 5. Detalles técnicos. Ejemplo: Hora del bug: 19.30 (UTC). Replay (intento a las 01:00), python.log, DxDiag.
  16. Sehales

    Allgemeines Feedback

    Falls es nicht schon bereits einen Thread zu eurem Thema gibt, könnt ihr uns hier euer allgemeines Feedback zur Version 0.6.3 mitteilen. Patch Notes: https://worldofwarships.eu/de/news/updates/patch-notes-063/ Allgemeine Stabilität/Performance Verbesserte Flugzeugträgersteuerung Änderungen am Chat Änderungen an der Tastenbelegung Balancing Änderungen Sonstige Änderungen Fehler
  17. Läuft der Client stabil, habt ihr FPS- oder Lag-Probleme? Lasst es uns hier wissen! Bitte beachtet dass es unter Umständen nötig ist eine Integritätsprüfung des Clients durchzuführen. Falls ihr derartige Probleme habt, geht im Launcher auf "Einstellungen"->"Kundendienst"->"Prüfen".
  18. Teilt uns hier euer Feedback zu den Änderungen an der Tastenbelegung mit. Bitte beachtet auch, dass durch die Änderung die Tastenbelegung auf den Standard zurückgesetzt werden musste.
  19. Captains, Please share all feedback regarding the key binding changes in Update 0.6.3 below in this topic. Thank you
  20. Hallo liebes Entwicklerteam! Der folgende Bug verursacht einen Zustand, in dem keine Schaltfläche mehr benutzbar ist (Außer das Aufrufen des Kapitäns), also kein anderes Schiff auswählen, kein Gefecht starten, kein Modus ändern, kein tech tree.... usw. ich konnte keine weitere funktionierende Schaltfläche finden. ACHTUNG: Ein neustart des Spieles löst das Problem nicht! So nun zum Bug Hergang: Ich eröffnete eine Divi mit einem Normalen schiff (Kagero), divi partner hat abgelehnt und ich war alleine in der Divi (Kagero dann auf "nicht bereit" geswitcht). Nun (immernoch in dem Divi Fenster / 2 Freie Plätze) habe einfach mal das Uboot ausgewählt. Einfach um es mal anzuschauen oder nach kleinen Bugs zu suchen (ich bin selbst software entwickler) Das Uboot-model ließ sich nicht laden (kein lade kreis oder so) Allerdings ließ sich nach dem Drücken auf dem uboot, und der Verwunderung das nicht passierte, keine Schaltfläche mehr drücken. Sprich Divi verlassen oder Einstellungen oder anderes Schiff auswählen war alles nicht mehr möglich. Die Navigation der Kamera um das schiff war allerdings noch möglich. Unfähig irgend etwas zu erreichen, habe ich das Spiel über den Taskmanager beendet. (Mir viel eine 30% Auslastung der Prozessorleistung auf (i7 5820K - nicht übertacktet) RAMauslastung liegt bei normalen 1 - 1.4 GB) Nach dem Neustart des Spiels komme ich in den Hafen, das Uboot ist ausgewählt, das Model ist geladen allerdings dreht sich das Laderad in der Mitte des Bildschirmes endlos. Erneut ist keine Schaltfläche drückbar außer der kapitän. Ich hoffe meine Beschreibung war detailliert genug, andernfalls bin ich für Rückfragen hier erreichbar. MfG Fire_Steve P.S.: Keine Mods installiert EDIT: Neustart des Computers ließ das Spiel wieder frei, also alles normal möglich. Allerdings ließ sich der Bug reproduzieren! 1. Divi öffnen 2. Partner lehnt ab 3. Schiff während noch auf Bereit -> Alles normal und super 4. Schiff auf nicht bereit switchen und immernoch in der Solodivi -> der beschriebene Bug wiederholt sich (Keine Schaltflächen usw.) 5. Prozessorauslastung wieder ungefähr 25% für das Spiel. EDIT2: Bug durch einen Freund bestätigt, passiert unabhängig davon ob die Divi einladung angenommen oder abgelehnt wurde. TestUmgebung war allerdings in beiden Fällen die SOLODIVI Ich hoffe das hier kommt an die richtigen Stellen und war nicht sinnlos XD Bei Fragen bitte Fragen
  21. Delhroh

    Cambios en el balance

    Estimados amigos, Este hilo es para compartir vuestras impresiones y opiniones sobre los cambios en el balance del juego introducidos en el parche 0.6.3. ¡Esperamos vuestros comentarios!
  22. Zdravým chcel by som sa opýtať kedy mi dorazia odmeny z verejného test serveru na môj účet.
  23. Sehales

    Balancing Änderungen

    Hier könnt ihr uns euer Feedback zu den Balancing Änderungen mitteilen.
  24. Captains, Please share all feedback regarding the chat changes in Update 0.6.3 below in this topic. Thank you
  25. Delhroh

    Otros cambios

    Estimados amigos, Este hilo es para que compartáis con nosotros vuestras impresión es sobre el resto de cambios introducidos con el parche 0.6.3. que no son cubiertos por el resto de hilos abiertos de esta sección. ¡Esperamos vuestros comentarios y sugerencias, capitanes!
×